2007/10/17 – Entrevista para o site japonês Hot Express


『自分たちはANGRAみたいな音楽以外にも出来るんだ」ということを知らしめる、といった目的も正直あったと思う。意図して違うことをやってきた部分もあった。でも、その結果SHAMANではユニークなスタイルが出来上がった。
-アンドレ・マトス

-ずばり、SHAMANから離脱した理由は何ですか?

ANDRE MATOS:僕がSHAMANを脱退したのではなく、解散(※)に追い込まれたと言った方がよいだろう。僕とヒューゴ、ルイスのマリウッティ兄弟の3人は一緒に仲良くやっていこうと思っていた。メンバーではなかったけどライブ・キーボーディストのファビオ・リベイロ(現ANDRE MATOSの正式Key)も含めて4人は何も問題はなかったんだけど、他のメンバーとは折り合いがつかなくてね…。バンドとして機能することができないことが分かったから、別の道を歩むことにしたんだ。
それで、なぜ今回のような“ANDRE MATOS”という形になったのかというと、ソロ・アルバムの話は大分前からあったんだけどいつもその時は何らかのバンドにいたから、並行してやることはあまり好ましくないと思ったしタイミングも逃してしまっていたんだよね。そんなこともあって、やるなら今かな、と。
(※:SHAMANは残ったメンバーで活動を続行している)

-SHAMANを脱退した後にはロック・オペラ「TOMMY」に参加したそうですね。

ANDRE MATOS:ちょうど一年ぐらい前だったね。あれはホントに今まで経験したことが無いものだったから凄く面白かった。そもそものキッカケは、ある日クラシックのラジオ局を聴いていたときにオーケストの指揮者のインタビューをやっていてね。その人が今度THE WHOの「TOMMY」がブラジルに来てサンパウロで公演をやるから出演者を募集すると言ってたんだ。それを聞いて面白そうだなと思って、普通にオーディションを受けに行った。ちゃんとスコアも覚えていってね(笑)そこでは歌に加えて、ミュージカルだから演技もしないといけない。その2つの審査があったんだけど、面白かったのはそこにいた舞台監督やらコーチやらの審査員がまったく僕のことを知らなかったんだ!ロックシンガーだということをね。他の人たちと一緒に普通にオーディションを受けたんだけど、一週間後に合格通知が来て、しかも主役に抜擢さ!凄く嬉しかったね。

で、リハーサルの初日には最初からオーケストラとクワイアと合同でリハをやったんだけど、その時の団員のなかで僕のことを知っている人が結構いてね。「CD全部持ってます」なんて言って来る人達がいたんだんだけど、それを見てた監督とかが「えっ何、君って有名人なの??」なんてことになってね。ホントに僕の実力を見て選んでくれたこともその時に教えてもらって、それが分かったから尚更嬉しかったね!

実際にやってみて、歌だけじゃなく演技をもやったことが凄く新鮮だった。演技はまったく初めてだったから指導も受けたしね。本番は3日間連続でサンパウロのラテン・アメリカン・メモリアルという大きな劇場でやったんだけど、チケットは毎日ソールドで凄く大盛況だった。ホントに楽しい経験が出来たね!またいつか機会があったらやってみたいよ。

-その「TOMMY」の主人公は心の病にかかりながら自分で道を切り開き“自由”を手に入れましたが、正に今回の「TIME TO BE FREE」のコンセプトにも通じるものがあるようですね?

ANDRE MATOS:(笑)…そうだね。「TOMMY」は素晴らしいストーリーだ。(主人公の)トミーは元々問題児なんだけど、自分のなかで特殊な才能を見出していく。その力で人々を救う救世主になるんだけど、そのうちに別の問題が出てきてね。そのトミーの特殊な力を悲しいがな家族が利用しようとしていくんだ。とても感動できる物語だったね。
確かに今回のアルバムを創るにあたって影響された部分が結構あるんじゃないかな。今回のアルバムタイトル「TIME TO BE FREE」に込めた意味を説明しよう。今までのアルバム制作は何らかのバンドの一員としてだったからそのバンドの色から逸脱することは出来なかった。今回は自分の名前のついたバンドではあるけれども、同時に初のソロ・アルバムということで特定した音楽スタイルに縛られることなく、自分が好きだと思うこと、そして今までやってきたことで特に好きなものを選んで“自由”に出来たんだ。だから今の僕の現状を凄く良く現しているタイトルなんだ。

-SHAMAN時代にはアンドレが音楽的なイニシアティブをすべて握っていたのかと思っていましたが、そうでもなかったと?

ANDRE MATOS:確かにSHAMANの時もやりたいことをやっていたんだけど、SHAMANの位置付けというのはANGRAの反動みたいなものがあって…。「自分たちはANGRAみたいな音楽以外にも出来るんだ」ということを知らしめる、といった目的も正直あったと思う。意図して違うことをやってきた部分もあった。でも、その結果SHAMANではユニークなスタイルが出来上がった。こうして出来たのが“SHAMANのスタイル”だ。“ANGRAのスタイル”ではなくね。だけど、今回はやりたいと思えばVIPERっぽいことも出来るし、ANGRAやSHAMANっぽいことも出来る自由があった。

-確かに「TIME TO BE FREE」を聴くとギターリフを押し出したシンプルなコード進行の曲や、ANGRA時代から築き上げてきたドラマティックな曲など、曲によって結構カラーが異なると思いましたが、そのせいですかね?

ANDRE MATOS:う~ん…そうかもしれないね、おそらく。やっぱりこれだけ違うスタイルの曲を一枚にミックスさせるのは結構大変なことなんだ…しかも、“良いアルバム”に仕上げるのにね(笑) 凄く苦労したけど、この辺はプロデューサーのロイ・Zやサシャ・ピートに多くの面で助けられた。二人は僕が何をしようとしているかというのをよく理解してくれていたし、これまでのアンドレ・マトスの歴史を一つ一つ取り入れながらも、ちゃんと一枚のアルバムとして成立するように上手くサポートしてくれたんだ。色んなスタイルの音楽を混ぜるのはある意味大きなリスクがあるんだけど、結果としては凄く良い形に仕上がったと思っている。クラシカルなものもあり、プログレ、エスニック、ストレートなロックソングもある。これらが良いバランスで配合されていて、決してやりすぎないようにまとめられたんだ。それに、この「TIME TO BE FREE」には強いメッセージがあるから、それを伝えるにも非常に重要だった。僕は曲を創るにあたって歌詞を凄く重要視していてね。もちろん曲も自分が気に入らなければとことん納得するまで創り込む。その成果が凄く良く出ていると思うよ。

-特にロイ・Zは「バンド復興人」というか、アーティストを原点回帰させる事が得意なプロデューサーとして有名ですよね?

ANDRE MATOS:僕は凄くラッキーだった。まず一つはロイ・Zに偶然にも出会えたこと、そしてもう一つは仕事を引き受けてくれたことでダブルラッキーだった。一緒に仕事した結果凄く良い友達にもなれたし、完璧なコンビネーションだったと思うね。この「TIME TO BE FREE」のすべての面において一番影響力があったのはロイ・Zだったと思う。さっきも言ったように僕がやりたかったことをよく理解してくれたし、僕にとっても良い勉強になった。ロイ自身も僕のことを凄くよく勉強してくれていて、過去のCDを全て熟知しつつ、それを踏まえてどういった要素をピックアップすれば良いのかを考えてくれた。

後はメンバー全員にとっても良い先生であったとも思う。特にレコーディングについてはロイのやり方を観て改めて学ぶことが出来たね。雰囲気も凄く良くて、スタジオにいることを忘れてしまうぐらいにリラックスして出来たし、仕事も早かった。ロイの凄いところはメンバー個々の最高の部分を引き出すことが出来るんだ。完璧さを要求するわけでなく、フィーリングを重視してくれたね。それが凄く良かったと思う。
一方のサシャ・ピートは全然ロイとは違う。作業的にはベイシックなレコーディングはロイとやって、最終的なレコーディングとミキシングをサシャとドイツでやったんだけど、サシャはドイツ人気質で凄くキッチリとした所があってね…ロイとは違うタイプのプロデューサーだ。ロイのスポンティニアスな部分と、サシャのキッチリした部分が良い形でアルバムに反映されているんじゃないかな。アメリカとヨーロッパのそれぞれの最高のプロデューサーと同時に仕事が出来て、とてもラッキーだったよ。

『これは僕にとって究極のバンドだ。辞められないのも分かっているし、自分の名前でやらなくてはいけないから。でも、今こそその責任を負ってでもやるべきだと思ったのが今回なんだ。』-アンドレ・マトス

-話が戻りますが先ほど「歌詞を重要視している」とありましたよね。今回のアルバム「TIME TO BE FREE」を通して何かコンセプトはありますか?

ANDRE MATOS:確かに、歌詞は重要だ。今回のアルバムにもタイトルにあるようにテーマは“自由”だ。自由というものは人間にとって凄く重要なことで、誰しも求めていることだと思う。ただ、今の世の中は表向きには自由とされていたり民主的であるとされているけど、実際にはそうでない部分がまだまだ沢山ある。何となく自分が囚われの身というか、抑圧されているような部分ってあるだろ?だけど、音楽というのは自分自身を解放できる貴重な手段の一つなんだ。この音楽を使って自分を解放させよう、というのが今回のテーマだ。アプローチはそれぞれ別だけど、基本的にはどの曲も“自由”について歌っている。

少しアルバムタイトルのことを話しておくけど、“TIME TO BE FREE”という文には二通りの大きな意味がある。一つは”今こそ自由になる時が来た”という意味。もう一つは”自由になるために時間が必要だ”という意味で、自由を手にするのは相応な時間が必要だということ。自由は向こうから歩いてくるものではなく自分で掴み取るもの、そのためには「時間が必要だ」ということを現している。割と哲学的な深い意味が込められていて、タイトルにも各曲にも掛かってくるんだ。

-なるほど…。例えば「Moonlight」の歌詞の中に”月の光は誰のものでもない”という節が印象的で、これが”アンドレ・マトスの音楽は誰のものでもない”と歌っているようにも思えるのですが、これが今回のコンセプトにあっているからリメイクをしたんですか?

ANDRE MATOS:(笑)…君はこの曲に対してどんな印象を持っている?


-オリジナルバージョン(VIPER時代のアルバム「THEATRE OF FATE」収録)は非常にダークでネガティヴな印象でしたが、今回の新しいバージョンは途中で一転して曲のアレンジがポジティヴなイメージに変化しますよね?そのポジティブな雰囲気が”アンドレ・マトスの音楽は誰のものでもなく自由なんだ”と喜んでいるように思えたんですが…。

ANDRE MATOS:(笑)…面白い、とても面白い。曲の感じ方というのは人それぞれ違うから、人に聞くのが好きなんだ。例えば「この歌詞について説明してください」と言われても僕は絶対にしない。やっぱり解釈の仕方は人によって違うから、自分の考えだけを言ってもしようがないと思っている。実はこれは僕のおじさんから学んだことでね。彼は画家なんだけど、一緒に美術館に行った時にある絵があって僕が「この絵って良い絵なの?悪い絵なの?」って聞いたんだ。そしたら「お前はこの絵が好きか?」って聞かれたから好きだって応えたら「どうしてだ?」って。青がきれいで…みたいなことを言ったら「それで良いんだ。それが全てなんだから」って言われたんだ。このとき、周りの人がどうこうではなく自分自身が好きか嫌いかの、自分の考えで良いことを学んだね。それからは音楽だけではなくて芸術全般に対して同じように考えるようになった。

それで、君が感じた「Moonlight」に対する考えは偶然にも僕が考えていたことにかなり近い。だけど、はっきり言ってそんなことはどうでも良い。何かを曲から感じ取ることが大事なんだ。まぁ、確かに僕自身、これからソロ・バンドで好きにやって行こうという自由な気持ちがあったんだと思う。でも、この曲をリメイクした理由はそれじゃなくて、この曲は僕が生れて初めて作った曲だったから、生れて初めてのソロ・アルバムに入れたかったんだ。さっき君が言ったようにオリジナルバージョンの方がダークだっていうのも当たっているし、それを新しい形に作り直したんだ。そうだな…例えば本に例えよう。例えば18年前に作った物語があったとする。一応そのときは完成していたけど、18年経ったら結末が気に入らなくなってしまい作り直した…「Moolight」を作り直したのもこんな感じだったんだ。

-…すごく深いですね。

ANDRE MATOS:(笑)

-それと、JOURNEYの「Separate Ways」のカバーも意外でしたが、アンドレ自身彼らからの影響はあったんですか?

ANDRE MATOS:確かに僕にとってとても大切な曲、という訳ではないけどね(笑)でもJOURNEYは好きだから何かをやりたくて。僕の声がスティーヴ・ペリーに似ているってよく言われるし、僕自身も彼の歌唱スタイルは凄く好きだし素晴らしいと思うからJOURNEYをやりたかった。で、最初「Don’t Stop Belivin’」をやろうと思ったんだけど、ロイに「いや、Separate Waysが良い」って言われたんだ。「Separate Ways」はJOURNEYの曲の中で一番メタルチックだからこれが良いってね(笑)で、結局彼の案を飲んだ。

-そう言えばJOURNEYはまた新しいシンガーを探していて、噂ではスティーヴ・ペリーに声の似たシンガーを探しているそうですけど…興味あります?(笑)

ANDRE MATOS:ホントに??でも、僕の中では別の計画があるから(笑)でも確かジェフ・スコット・ソートが歌っていたんじゃ…。

-クビになりました…。

ANDRE MATOS:クビ!?オッ~。僕のCDでも送っておこうかな(笑)

-「TOMMY」の時みたいに受かるかもしれないですね。

ANDRE MATOS:(笑)…良い経験になりそうだ。

-(笑)…それでは最後に、この「ANDRE MATOS」バンドはこれからも続けていくものなんですか?

ANDRE MATOS:もちろんさ!僕のトップ・プライオリティーだ。人には「ANDRE MATOS」ってバンドなの?それともソロ・プロジェクトなの?って良く聞かれるけど、バンドだ。一応ソロではあるけど、”ソロ・アーティスト”っていうと曲も一人で書いたり、レコーディングとツアーでメンバーが全く変わったり、その場その場で雇ったりするだろ?それが嫌だったんだ。これがバンドだという所以はレコーディングもライブも同じライナップでやるし、曲もチームで創っている。他のメンバーも僕の名前をバンド名にすることを賛成してくれているし、一生懸命に支持してくれている。それに報いるためにも良いバンドでありたいね。やっぱりバンドの雰囲気って作品にも影響すると思う。和気藹々と楽しく創った方が絶対に良いものが出来る。一人寂しく創るよりも、仲間と一緒にやった方がいいよ。

-ANGRAやSHAMANの時のように、今度は”脱退”することは出来ませんね。

ANDRE MATOS:自分を辞めることになるからね(笑)だから、そういった意味でもこれは僕にとって究極のバンドだ。辞められないのも分かっているし、自分の名前でやらなくてはいけないから。でも、今こそその責任を負ってでもやるべきだと思ったのが今回なんだ。

-分かりました。それでは来日公演を楽しみに待っています。

ANDRE MATOS:直ぐにアナウンスできると思うよ!

-やらなくてはいけない曲は分かっていますよね(笑)

ANDRE MATOS:(笑)…基本的にはニューアルバムからの曲をやるけど、古いのもやるよ!VIPER、ANGRA、SHAMAN、VIRGOまでね。「Carry On」だろ、「Nothing To Say」だろ、「Living For The Night」に「Fairytale」…

-あまり言ってしまうとサプライズがなくなってしまうので…(苦笑)

ANDRE MATOS:大丈夫だよ!もっとサプライズがあるから!

“Nós conseguimos tocar músicas tipo Angra, mas conseguimos tocar em outro estilo sem ser esse do Angra também”. É o que Andre Matos quer que todos saibam, e que é um objetivo que está certo e que há partes que fizeram diferentes do que já fizeram.
“We can play songs Angra-style, but we can play other styles of music too.” This is what Andre Matos wants everyone to know, and this objective is right, there are parts which differ from what they have already done.

_Porque você saiu do SHAMAN?
-Why did you leave Shaman?
André: Eu não deixei o Shaman mas queria continuar solo. Eu, Hugo, Luis Mariutti (os irmãos) pensamos em continuar só nós juntos. Fábio Ribeiro (atualmente tecladista do André Matos) não era membro da banda mas entre os 4 não havia problema, mas com os outros não havia concordância. Percebi que na banda não havia função, pensei em seguir outra estrada. E agora se formou “André Matos” porque um bom tempo atrás falava em fazer um álbum solo mas nesse tempo eu pensava em que banda será, e foi quando pensei nisso que não queria deixar esse tempo ir e que se fosse pra fazer ia ter que ser agora e foi assim. (Shaman ainda continua)
Andre: I didn’t leave Shaman, it’s more correct to say I wanted to go solo. Me and the brother (Hugo and Luís) thought about continuing together. Fábio (currently keyboardist at the Matos band) wasn’t a member of the band but among the 4 there was no problem, but as for the other member….we didn’t agree. I realized the band wasn’t going on the right direction, so I thought about taking another road. And now “Andre Matos” was formed because a long time ago I already thought about making a solo album but I thought “in which band is it going to be?”. That’s when I thought that I didn’t want to wait any longer and if I wanted to do it, it would have to be now and so it was. (Shaman still goes on).

_Assim que você saiu do SHAMAN você participou do Rock Opera [Tommy] né
– As soon as you left Shaman you participated in a Rock Opera (Tommy), right?
André: Já faz 1 ano. E foi uma experiência que nunca fiz na minha vida e foi muito interessante. Uma vez estava ouvindo um clássico no rádio e estava tendo uma entrevista com o maestro de uma orquestra e que ele ia vir no The Who do [Tommy] que ia acontecer em São Paulo-Br e estava procurando pessoas pra participar. E quando ouvi achei bem interessante e fui pra audição me inscrever e lembrava bem da pontuagem(rs) e aí adicionei a música, e como era musical tinha que ter performance. Teve 2 exames, e o interessante era o diretor e treinador como jurados por não saber quem eu era, que era um cantor de rock e que fui igual aos outros participantes, normal. Após 1 semana veio certificado que eu tinha sido aprovado e fui selecionado para ser o líder. Fiquei muito contente com isso. E no 1o. dia de ensaio foi a orquestra e o coro juntos e alguns dos membros me conheciam.  Tinha gente falando[tenho todos os seus cds] e quando o diretor ouviu isso falou “Você é alguém famoso??” e daí expliquei nesse momento. Eles me escolheram pelo meu mérito e também por ter tocado junto com atuação, foi tudo novo pra mim. E se tiver essa oportunidade de novo eu queria fazer de novo.
Andre: It’s been a year already. And it was a very interesting unique experience. One day I was listening to a classic on the radio and there was an interview with an orchestra conductor. He said he was going to do The Who’s Tommy in São Paulo and that he was looking for participants. When I heard that I got interested and I went to the audition to enroll myself and I rememebered the XXXX (the person who translated this did it from the Japanese, so I didn’t understand what was said even in Portuguese) very well (laughter) and then I added the music, as since it was a musical it also required acting. There were 2 tests, and the funny thing is that the director and the coach in the jury didn’t know who I was, that I was a rock singer, so I was like all the other participants, it was normal. One week later there came the certificate saying I had been aproved and selected to be the lead part. I was very happy with that. And during the first day of rehearsal, the choir and the orchestra were there too, and some of its members knew me. There were people talking (I have all your CDs) and when the director heard that he asked “Are you someone famous?” and then I explained it to him. They chose me for my merit and also because of the singing/acting combination, it was all new to me. And if I have this opportunity again I wanted to do it again._O principal do [Tommy] tinha problemas cardíacos mas mesmo assim abriu sua estrada falando que tem“Liberdade“ e no álbum Time To Be Free é algo parecido como isso?

– The main character from Tommy had cardiac problems but he opened his road anyway saying he has “Freedom”. In the album Time to be Free is it something along these lines too?
André:(rs)digamos que sim.[Tommy]é uma estória muito maravilhosa.O Tommy já havia problemas e dentro dele tinha uma habilidade (talento) a ser mostrado e com essa força ajudava as pessoas e com isso iria ser o salvador mas com isso teve um outro problema. Com essa força especial do Tommy utilizou sua pobre família pra seguir em frente. É uma estória de se emocionar e que no álbum tem várias partes que foram usadas. Agora irei explicar o porquê de Time To Be Free. Até agora pensava em fazer carreira solo pra não dar uma faixa de estilo e é algo que eu gosto. E também fala de algo que eu fiz até agora e que gosto e escolhi“Liberdade“ que também expressa muito como estou agora.
Andre (laughter): Let’s say so. Tommy is a very wonderful story. Tommy already had problems and inside of him there was an ability/talent to be shown and with this strength he helped people and with this he was going to be the saviour but he also had another problem with this. With Tommy’s special force his poor family could move on (this part isn’t very clear on the translation). It’s a very moving story and there are many parts of the album that were used. Now I’ll explain why “Time to be free”. Until now I thought about launching a solo career that would allow me not to follow a single style, this is something I like. And it also talks about what I did so far and that I like and I chose “Freedom” because it also expresses very well how I’m feeling now.

do Shaman você deu uma iniciativa na parte musical e alcançou que foi o que pensei, mas não foi isso?
André: É, na época do Shaman também fiz o que era pra ser feito. A situação do Shaman é tipo reação do Angra [Nós conseguimos tocar músicas tipo Angra e além do estilo deles] que é algo que estou querendo que entendam e que é um objetivo que está certo e que o resultado de tudo isso é o Shaman porque consegui ter um único estilo e assim consegui o “Estilo Shaman”. “Não é um estilo Angra” e se dessa vez eu quiser mesmo conseguiremos um estilo tipo Viper e que tivemos a liberdade de conseguir um estilo como Angra e como Shaman.

_Com certeza ouvindo Time To Be Free o riff de guitarra foi um código simples e avançado na música, desde a época do Angra a construção da reputação das músicas dramáticas e em algumas músicas percebi que estão mais coloridas, diferentes, foi por causa disso??
André: É, talvez sim, é dificil misturar várias músicas em um estilo e principalmente pra fazer “um ótimo álbum” (rs). Trabalhei muito mas nessas partes os produtores Roy Z e Sascha Paeth ajudaram muito. Eles entenderam o que eu queria e a história até agora de André Matos foi colocando um por um e com isso conseguimos fazer um álbum com suporte. Misturar vários estilos dá um bom resultado. Pode ser clássico, progressivo, étnico, são tipos de rock que são bons pra misturar. No álbum Time To Be Free tem uma mensagem boa e muito importante também, eu dou muita importância em fazer letras de músicas e pra fazer letras de músicas você tem que se concentrar e gostar, e no álbum eu achei que as letras ficaram boas.
_Principalmente o Roy Z é um reconstrutor, ele é um produtor bom em evoluir artistas de origem, bem famoso né?
André: Eu sou muito sortudo de ter encontrado o Roy e trabalhar com ele o meu cd foi uma sorte dupla, vendo os resultados do meu álbum com ele fomos ficando bons amigos e foi uma ótima combinação. E quem influenciou com essa força toda foi o Roy, como havia falado antes, ele entendeu o que eu queria e aprendi muito com isso. Roy me ajudou muito aprendendo várias coisas, lembrando dos meus antigos trabalhos. Todos os membros foram ótimos professores, principalmente na hora de gravar, Roy me ensinou e aprendi. Consegui relaxar muito como se estivesse esquecendo do estúdio e o trabalho foi rápido. Roy é bom pois consegue fazer várias coisas mehores para artistas solo e que tem um ótimo sentimento por isso. Já Sascha Paeth é diferente de Roy. Com o Sascha gravei coisas básicas e gravações com Roy que foi onde levei pra Alemanha para gravar misturado com Sascha e que saiu bom. A América e Europa tem seus bons produtores e consegui trabalhar com isso. Foi muita sorte.
_Voltando ao assunto de antes, você disse que as letras são importantes e no álbum Time To Be Free tem algum conceito?
André: Com certeza, as letras são importantes. Nesse álbum como diz o título “Liberdade“ e liberdade é algo muito importante para o ser humano, uma necessidade que todos têm. Mas agora o mundo está publicitado e está na democracia de liberdade mas na realidade nem todas as partes são assim. Me impressiono muito com isso, tem partes opressivas mas a música é algo seu que liberta preciosamente, Usando a música me liberto que é o tema do álbum. A aproximação é diferente e em cada música canto e tem a palavra “liberdade“. Falando um pouco do título do álbum há 2 significados.O 1o. significado é “Agora chegou a hora de ser livre“ e o outro é “Para sermos livres a hora é importante“. Liberdade é algo apropriado e necessário. Liberdade não é algo que você anda pra lá e sim algo que você pega e pra isso “o tempo é necessário“, é algo meio científico e em cada música suspende isso._Ah sim..por exemplo a letra de Moonlight, dentro da letra fala “O brilho da lua não é de ninguém“ que é algo que fica na memória e quer dizer que “as músicas de André Matos não são de ninguém“ e que dá impressão que está cantando assim e é por isso que dessa vez você refez?

André:(rs)…mas pra você o que fica na memória essa música?_A versão original (na época do álbum do Viper, Theatre of Fate) traz algo dark e negativo, e nessa versão no meio muda a música e os arranjos ficam positivos que mudam e esse ambiente positivo e que fica como que as músicas de André Matos não é de ninguém (estou livre) pensando que estava feliz.

André:(rs) engraçado, muito engraçado, o que as pessoas sentem ao ouvir a música é diferente, tem uns que gostam por exemplo (me explique sobre essa letra) que eu não vou fazer nada parecido com isso e não adianta eu falar do que penso que não irá adiantar porque o jeito das pessoas pensarem é diferente e isso é o que eu aprendi com meu tio, ele é um pintor mas quando fomos juntos a um museu e vimos um quadro e eu falei “esse quadro é um quadro bom?ou um quadro ruim?“ e ele disse“você gosta desse desenho?“ e eu falei que sim, porque? o azul é bonito que foi algo que disse e ele falou“tá bom assim e isso é tudo“ nessa hora não importava com as pessoas ao redor e só queria saber se o quadro era bom ou não e acabei aprendendo isso com meu pensamento. e não só na música mas em coisas de artes também pensava do mesmo jeito. E o jeito que você pensou de Moonlight chegou perto do que eu penso mas pra falar a verdade tanto faz. O que você sente por qualquer música é importante mas sim, do meu jeito que penso, E de agora em diante quero livremente continuar essa carreira solo mas a razão de eu ter regravado essa música não foi só por causa disso e sim porque foi uma das primeiras músicas que eu fiz desde que nasci e também por entrar no primeiro álbum que fiz desde que nasci. E como você disse, na versão original é dark está certo e que eu mudei também, eu refiz e mudei algumas partes. por exemplo vamos colocar o livro como exemplo há 18 anos atrás eu escrevo um livro e está bom. depois de 18anos você vê e pensa em refazer..onde se compara Moonlight com o exemplo._Nossa, bem profundo.

– Wow, that’s very deep.
André:(rs) laughs

_E também a música Separate Ways do Journey, eles estão procurando um novo vocalista parecido com o Steve,você não se interessa?(rs)
– And there’s also Journey’s song, Separate Ways…they (Journey) are looking for a new singer, someone who resembles Steve, aren’t you interested? (laughs)
André: Sério?? Mas dentro de mim já tem outro plano (rs) mas que eu saiba Jeff Scott já está cantando…
Andre: Really?? But inside of me there’s already another plan (laughs) but as far as I know, Jeff Scott is already singing (with them)…_Ele foi despensado

He was dismissed

André: Dispensado?? Uau, vou ver se mando um cd meu (rs)

Andre: Dismissed?? Wow, I’ll see if I can send a CD of mine (laughs)_Capaz de você passar igual no [Tommy]

– It’s very possible that you’ll be aproved, just like what happened in Tommy.
André:(rs) Será uma boa experiência.
Andre (laughs) It’ll be a good experience._(rs) Pra finalizar, a banda {André Matos} pretende em continuar?

– (laughs) To finish this interview: does the band (Andre Matos) intend to go on?

André: Com certeza! É meu topo de prioridade. Tem pessoas que perguntam André Matos é uma banda? Ou é um projeto solo mesmo? São as mais perguntadas. É banda e também é carreira solo mas se fala artista solo é aquele que escreve sozinho, que muda os membros toda hora, aquele que faz tudo sozinho e isso eu não gosto. A banda, os shows, o line-up vão ser iguais, as músicas e o time de trabalho também e que um ambiente de trabalho é um lugar pra banda. Do que fazer sozinho quero fazer junto com meus companheiros.

Andre: Certainly! It’s my top priority. There are people who ask me is Andre Matos a band? Or is it really a solo project? These are the questions I’m asked the most. It’s a band and it’s also a solo career but a solo artist is the one who writes alone, who changes the band members constantly, the one who does everything by himself… and this is something I don’t like. The band, the concerts, the line-up are going to be the same, the songs and the working rhythm as well, it’s a work environment for a band. I’d rather do things with my companions that alone.

_Da época do Angra e Shaman você não vai “abandonar” né?
– You won’t “abandon” it like you did with Angra and Shaman, right? (this question and this answer weren’t translated very clearly, but I think this is what it says…)
André: Se for eu vou estar desistindo de eu mesmo (rs) pra esse significado eu sou o último da banda. Eu sei que não vou desistir, tenho que fazer com meu nome. Mas mesmo que eu perca a responsabilidade é agora que devo fazer e é agora que quero fazer.
Andre: If I do that I’ll be giving up on myself (laughs). In this sense, I’m the last one of the band. I know I’m not going to give up, I have to do it with my name. But even if I lose the responsibility, this is what I should do and it’s what I want to do._Bom, estaremos esperando por um show seu

– Well, we’re waiting for your concert
André: Logo estará sendo anunciado.
Andre: It’ll be announced soon.

_Você sabe as músicas que não podem faltar no show e que você deve tocar
– Do you know the songs that you must play on the show?
André:(rs) Simplesmente irei tocar as músicas do meu novo álbum mas também irei tocar algumas antigas Viper,Angra,Shaman,Virgo. Carry On, Nothing To Say, Living For The Night, Fairytale…
Andre: (laughs) I’ll simply play the songs from my new album, but I’ll also play some old ones, Viper, Angra, Shaman, Virgo. Carry On, Nothing to say, Living for the night, Fairytale…_Se você for falar todas vai deixar de ser surpresa…

– If you name them all there it won’t be a surprise…
Andre: Não tem problema!! Há mais surpresas
Andre: No problem!! There are more surprises